Among the Gnomes
Chapter 4 While I was sleeping I experienced a horrible dream. The jumping-jack before me assumed the features of a baboon, having a great resemblance to Professor Cracker, and besides this there were two grotesque figures standing at the foot of the pole. One was wooden nut-cracker with goggle eyes, a long nose and protruding […]
Chapter 4
While I was sleeping I experienced a horrible dream. The jumping-jack before me assumed the features of a baboon, having a great resemblance to Professor Cracker, and besides this there were two grotesque figures standing at the foot of the pole. One was wooden nut-cracker with goggle eyes, a long nose and protruding chin, the very image of Jeremiah Stiffbone; and the other a curiously shaped whisky-jug of stoneware, having the form and features of Mr Scalawag; and while the monkey was moving up and down on the pole, the nut-cracker and the whisky-jug danced, and all three sang the following song:
Huzza and hey-day! Up and down we go;
There being nothing that we do not know.
We prove that black is white and white is black,
And all the world admires the jumping-jack.
And as we jump go jumping all the rest;
Who jumps the highest knows his business best.
Forward and backward on the beaten track:
There’s nothing greater than a jumping-jack.
And to our stick we cling from first to last;
Who asks for more is only a fantast.
Thus up and down we go, upward and back:
This is the glory of a jumping-jack.
After they finished singing, the nut-cracker sniffed the air with his nose and turned his goggle eyes in the direction where I was hidden, after which his jaws began to move, and he said:
“I am smelling human flesh. There is some one present.”
To this the whisky-jug replied, while grinning from ear to ear:
“Who knows but it may be Mr Schneider, or his ghost.”
“Mr Schneider has no ghost,” said the baboon. “If we were to find one, we would have to destroy it immediately, to save the reputation of science.”
“I am quite sure that something of that kind is hidden somewhere,” replied the nut-cracker, and turning to the baboon, he asked: “Do you see anything?”
“Seeing is deceptive,” answered the baboon, “but we will see whether we cannot reason it out. Wait till I come down.”
So saying, the monkey stopped his motions, and to my horror I saw him unfastening his hands from the crossbar. Climbing down the yellow stick, he joined the whisky-jug and the nut-cracker, and all three searched the place and almost stumbled over me, but they did not see me.
“There is nothing,” said the baboon. “However, there can be no doubt that Schneider is dead, and the only thing to be regretted about it is that he did not die in the interest of science. If we had known that he was going to die anyhow, we might have subjected him to certain experiments.”
Strange to say, during this dream I had no thought of being a Mulligan; but my individuality was changed back to Mr Schneider. When I awoke Schneider was gone, and I was once more Mulligan.
“De mortuis nil nisi bene!” drawled out the nut-cracker. “But if Schneider had died in the interest of science, it would have been the first useful thing he ever did.” So saying, the nut-cracker clapped his jaws.
The whisky-jug blinked with his little eyes and added, “He meant well, but——”
I knew what he was going to say, and this made me very angry. I therefore jumped at him and gave him a box on the ear; but my fist went quite through his head, and it had no other effect upon him than stopping his sentence. He did not seem to notice it; but I now knew that I had died and become a spirit. I also saw that I could take possession of people and use their organs of speech, and as the nut-cracker was nearest to me, I went inside of him and caused him to exclaim:—
“I will show you whether or not I am a well-meaning fool! Confound you and your science! I have been among the gnomes and know that they exist! but you are the blind fools who cannot see anything because you are too stupid to open your eyes.”
“Brother Stiffbone has become insane,” said the baboon; “let us tie him before he does us any injury.”
Thereupon the baboon and the whisky-jug went for me while I was in the nut-cracker’s body, and I went in that shape for them. I snapped at the baboon’s ear and gave him a black eye, and I tore out a handful of hair from the head of the whisky-jug, who in his turn broke my—that is to say, the nut-cracker’s nose. At last they got the best of me; because the wooden limbs of the nut-cracker were so stiff and I could not move them quickly enough. We fell down, and the baboon was kneeling upon my breast when I awoke.
Once more I was Mr Mulligan. I opened my eyes and found myself in inky darkness. The first thing I did was to feel my nose to see whether it was broken. The nose was all right, and its solidity convinced me that I was no ghost, and my adventure with the nut-cracker’s body, however real it seemed, had been only a dream. I groped about for the purpose of finding the jumping-jack, but it was gone; neither did I regret its absence, for with the sight of it all my affection for it had departed, and I could not understand how I could have been so foolish as to permit myself to be attracted by it. My desire for the purple monkey had left me; but my love for the princess returned. I yearned for her presence and called her name; but no answer came; there was nothing around me but darkness and solitude.
Ever since that event I have often asked myself, Why do we hate to be for a long time alone? The only answer I could find is, that when we are alone with ourselves, the company of our self is not sufficiently satisfactory and agreeable to us. Perhaps we do not sufficiently know that self to fully enjoy its presence. Perhaps we do not know that self at all, and then of course we are in company with something we do not know, which means in company with nothing, and to enjoy the presence of nothing is to have no enjoyment at all.
I confess that I never realised my own nothingness so much as on that occasion. The old doubts returned again. I did not know whether I was living or whether something which imagined itself to be “I” seemed to live, and if that which only seemed to be myself was to be vivisected, why should I trouble myself about it, as the vivisection of something unknown to me did not concern me at all, unless I voluntarily chose to take any interest in it? But how could I think of making any choice at all if that “I” was something unknown? I instinctively refused to recognise as myself that personality which was governed by the spell of a jumping-jack, and I spoke to myself as if I were another person.
“Well, Mulligan!” I said, “how could you be such an idiot as to submit yourself to the power of a baboon! Really, I doubt whether you are a man. Pshaw! the gnomes are right. You are a monkey yourself, and even inferior to a monkey, because the baboon was your master. A nice lord of creation you are, being controlled by the creation of your own foolish fancy. A lord of creation, indeed! One who cannot even resist the attraction of a jumping-jack!”
Thus I went on moralising, and wondered what my real Ego was, and whether it had anything at all to do with what seemed to be myself. I wished to know whether I—that is to say, my real self—was; for what purpose I was in the world, and where I had been before I entered the world, and what that was which caused me to be born, and whether I would be born again after I—that is to say, my body—had been dissected. Alas, for all these questions Cracker’s science had no answer to give, and I envied the gnomes who had the ability to dissolve and condense into bodies at will.
The darkness was very oppressive, and I wished that I could be self-luminous like a gnome, and not be dependent upon an external light for the purpose of seeing. I wondered whether, perhaps, after the dissection of my body, my spirit would have a light of its own, or whether Bimbam was right when he pronounced the suggestive word, “Empty!” Then something, of which I do not know what it was, made me think that the worst thing anybody could possibly do was to doubt or deny the presence of a spiritual light within himself, and while I studied as to what may be that which made me think so, I came to the conclusion that it was my own spirit reminding me of its presence, and this was a more convincing proof to me that I actually had a spirit than all the arguments offered to the contrary by Professor Cracker and his ilk.
With this conviction a great deal of calmness and satisfaction came over me. At the same time the darkness grew less in intensity; a silvery mist, tinged with blue, arose like the dawn that precedes the rising sun; the light grew stronger and condensed in a luminous ball, and the next instant the princess stood before me.
“Dearest Adalga!” I said, “where have you been so long, and why did you leave me alone in this horrible darkness?”
To this the princess answered, “Truth never departs, but error always attracts us. Never for an instant have I deserted you; I was with you and around you all the time, but you kept your eyes closed and refused to see.”
“On the contrary,” I replied, “I strained my eyes to look through the darkness, but there was nothing.”
“You strained your eyes,” answered the princess, “for the purpose of seeing my form, which was not formed, and which could not be seen; but you made no effort to see that which is without form, but which may be seen with the inner eye. Know, my beloved, that when you see my form you do not see me, and when you do not see my form you may see me in truth.”
“This,” I said, “is contrary to all the doctrines of our science, which teaches that we can see nothing whatever unless it has a shape of some kind.”
“The eye of science sees only the outward form,” answered Adalga; “but the eye of wisdom sees the reality itself.”
“I understand,” I replied. “I have learned a lesson, and henceforth the delusion caused by forms shall have no more power over me. But tell me, dear, is the hour of vivisection approaching? Is there no way for escape?”
“Alas, no!” sighed the princess. “There is a jumping-jack at every door.”
A thrill of horror swept through me when I heard these words, and made me tremble. A moment before I had called myself a fool for being afraid of a jumping-jack, and now at the very mention of such a toy the old terror came back. I knew that I could not escape, because I would not dare to face a jumping-jack again. I would be sure to succumb to its influence.
“But,” continued Adalga, “why should you be afraid of being dissected? Can you not create for yourself a new body again?”
“Nonsense!” I cried. “I am not a creator.”
“But, sure enough,” answered the princess, “you have a creative spirit in you. Oh, my dear Mulligan, why will you remain incognito among us? Why do you continue to be dark? Why will you disguise yourself before me? Is it that I am not worthy to behold your true light, or that my eyes would be dazzled by its splendour? Lord of my heart, unveil yourself to me! Show yourself to me in your own essence!”
“Dearest princess!” I replied, “I do not know what you are talking about. I am not luminous, and I never saw a luminous man. In our country nobody has a light of his own.”
“Alas!” said the princess, “what a fearful fate it must be to have no light, and to live in a country of perpetual darkness.”
To this I replied—
“This is not so. Nobody in our country needs a light of his own, because we have one great luminary, called the sun, right over our head, and the light of that sun illuminates our world.”
“And can everybody see that sun?” asked the princess.
“Of course,” I said. “Everybody, unless he is as blind as a bat.”
When I had spoken these words, the princess threw her arms around my neck, and whispered to me—
“Dearest Mulligan! I have a favour to ask you. Please fetch me the sun!”
“This is quite impossible,” I said, “for although we all live in the light of the sun, nevertheless we cannot approach the sun, nor put him into our pockets.”
But the princess was not satisfied with that answer. “Surely,” she exclaimed, “you told me that the sun was right above your heads. You ought not to refuse me the first kindness I ever asked of you. I implore you to bring me the sun. I will not be contented unless I have it.”
I became alarmed. “This is a foolish request, madame,” I said. “If somebody, or anybody, could claim the sun as his own, and carry it away, there would be little chance for anyone else to enjoy it. The Government would monopolise it, and put a tax upon the use of his light; the doctors would dissect him to see of what material he is made; and there are lots of amorous fools who would not hesitate a moment to make him explode, merely for the purpose of amusing their sweethearts.”
But it was of no use to argue such a thing with a being unacquainted with the first rules of logic, and the princess went on with tears and sobs to beg me to fetch her the sun. I tried my best to explain to her the absurdity of the request, but she would not listen; and, weeping bitterly, she cried—
“O Mulligan, you do not love me! Is this your gratitude for bestowing my affection upon you?”
I felt very miserable, and began to look upon myself as the most ungrateful wretch, and to appease her I promised that I would try to do all I could.
At this moment a blast of trumpets and the tinkling of bells announced the arrival of the king. He was accompanied by the queen and her suite, and with them came all the nobility, the ministers, officers, and also the whole of the medical faculty, together with the head executioner and his assistants. The queen was a little fat woman, and rather homely. Upon her head shone a great emerald, throwing a soft green light around her. She was accompanied by her maids of honour, all of whom appeared in a green colour.
I made my bow to the queen, who, after looking at me through the spiritoscope, turned to the king and said—
“Is this the green hobgoblin who has the impudence of claiming that he is a man-spirit?”
“Yes,” answered the king; “only, as you will observe, he is not green, but red.”
“Your majesty is pleased to jest,” replied the queen. “Everybody sees that he is green.”
“He is red,” said the king sternly, being evidently annoyed by her contradiction.
“Let him be red then, if you must have it so,” answered the queen, while her voice indicated vexation; “but he is green for all that.”
“Well, I declare!” exclaimed Bimbam I., growing still more red. “I never saw a woman in my life that did not love to contradict. I say he is red, and I will leave it to Cravatu to decide.”
Cravatu stepped forward, letting his yellow light fall directly upon me, and after scanning me very carefully, he said: “I beg pardon, your majesties, but the hobgoblin is of a bright yellow colour.”
“Are you all making sport of me?” cried the king in a rage; and turning to the princess, he asked: “What does Adalga say?”
“He appears to me in a silvery light shaded with blue,” answered the princess; “but according to his own statement he does not shine at all.”
The gnomes looked at each other in amazement, and Cravatu said—
“He is a wizard who appears to everyone in another light.”
But the princess continued—
“Although he does not shine, he has a much greater light than we all, for it shines upon everything. He calls it a sun, and he has promised to fetch it to me.”
Therefore the king ordered that I should immediately show him the sun, and when I succeeded in making him understand that it could not be removed from its place in the universe, and that the only way of convincing oneself of its existence was to step within the sphere of its light, the king ordered Cravatu to select immediately a committee of three of the most clever gnomes for the purpose of going to the country of dreams and to hunt for the sun.
Accordingly three gnomes of rank were selected. They were of a white colour, and the light that radiated from them was so brilliant that it dazzled one’s eyes to look at it. They immediately assumed their spherical shapes and floated away; but the king ordered that my execution should be stayed until after their discovery of the sun.
When I heard these words I felt much relieved in my mind, for I had now some hope of escape.
“May your majesty persevere in that resolution!” I said to the king. “For these three messengers will never discover the sun. They have too splendid lights of their own to be able to see beyond it. They will be dazzled and blinded by their own radiance, and not look for the light of the sun.”
Upon hearing these words everybody seemed highly astonished. The gnomes looked at each other in surprise, and whispered: “He is a prophet! He can foretell future events! This is quite supernatural!”
“It does not require any supernatural power,” I said, “to be able to foretell that a thing cannot take place, on account of its being impossible. Everybody knows that a certain amount of darkness is required for the purpose of enabling one to perceive light. Those who are full of their own light cannot see the light of another, just as those who love to hear only themselves talking will not listen to what another one says.”
“Wonderful!” exclaimed the king, and Cravatu whispered to him: “He is one of those who see what is not.”
But I continued saying: “If your majesty wishes to obtain information regarding the existence of truth, I would advise you to send a committee of such as are less conceited and capable of seeing beyond the wall which their egoism has built around them.”
I was still speaking when the three gnomes returned, and they reported unanimously that they had been to dreamland, and that they had seen no other light but their own, and that it was an absurdity to believe in the existence of a universal sun; for if there were such a light it could not have escaped their notice, and, moreover, the presence of such a light would make everybody look of the same colour, so that not one person could be distinguished from another.
Thereupon all the dark gnomes, such as had as little light and intelligence as possible, were gathered, and out of them the king selected three almost entirely dark dwarfs. They were surely the most sorry-looking imbeciles which it has ever been my misfortune to behold. Big-headed, hydrocephalic, with shrunken brains, they were the very personification of abject stupidity; they seemed to have not more understanding than an oyster, although their power of seeing appeared good enough. These were appointed as a committee to seek for the sun, and it was ordered that they should be conducted to the frontier of the outer world, there to be left to their own fate and to begin their researches. This was accordingly done: the three idiots were taken away, and I pitied them, for I doubted whether they would ever have sense enough to find their way back.
“I am curious to hear the report of this committee,” remarked the queen, “perhaps it would have been still better to blindfold them.”
To this I replied—
“I fear that your majesty will be disappointed; for, even if the dwarfs perceive the sun, they will be incapable to understand what they see, or to describe it.”
“Hear! hear!” exclaimed the king, and all the gnomes began to regard me with awe and respect; but Cravatu said—
“Really there is more behind this person than we suspected. He is one of those who sees that which cannot be.”
Thereupon the king conferred upon me the office of head fortune-teller to the court, and I was treated with great respect. The whole behaviour of the gnomes changed; the queen smiled at me, and invited me to the palace; but the princess was delighted, and as she took my arm, she said to me with a triumphant smile: “I knew that you were more than a spook after all.”