#AdventCalendar 18: The White Raven
James Edward Preston Muddock, known by his pen name Dick Donovan, was a British journalist and fiction writer born on May 28, 1843, in Southampton, England. Muddock is best remembered for his contributions to the detective and horror fiction genres, having published nearly 300 stories and 37 novels under the Donovan name between 1889 and […]
James Edward Preston Muddock, known by his pen name Dick Donovan, was a British journalist and fiction writer born on May 28, 1843, in Southampton, England. Muddock is best remembered for his contributions to the detective and horror fiction genres, having published nearly 300 stories and 37 novels under the Donovan name between 1889 and 1922.
Muddock’s detective character, Dick Donovan, was a Glasgow detective whose stories were initially serialized in various periodicals before being collected into books. The first story featuring Donovan, “The Saltmarket Murder Case,” was published in January 1888. His works were often compared to those of Arthur Conan Doyle’s Sherlock Holmes, with Donovan being popular in his own right prior to the widespread fame of Holmes.
This particular story, “The White Raven”, comes from Tales of Terror, a collection of horror stories published in 1899.
It was generally said of my father—who was a son of the late Sir John Mark Stainsby—that he was somewhat of an oddity. He certainly had original ideas, and it was a favourite remark of his that he did not care to baa, because the great family of human sheep baaed in chorus. It was due, no doubt, to this faculty of originality that he became the owner of Moorland Grange, which was situated on the edge of wild Dartmoor. My father was a widower; I was his only daughter, but I had four brothers, and I doubt it any girl’s brothers were more devoted to her than mine were to me. We were a very united family, and had for many years resided in London, and as my father had ample means we found life very enjoyable. I was considered to be an exceedingly fortunate young woman. My friends all too flatteringly told me I was beautiful, and I know that when I looked into my mirror the reflection that met my gaze was certainly not one to make me shudder. Of course this was vanity, but then that is a woman’s especial privilege, and so I don’t intend to make any apology for the remark, for I am quite sure that I never was a plain-looking girl.
When my father purchased Moorland Grange I was just turned twenty years of age, and was looking forward with eager pleasure—what girl does not?—to my marriage with one of the dearest and most devoted of men. His name was Herbert Wilton. By profession he was a civil engineer, and for some time he had been in the Brazils, surveying for a new line of railroad which an English company had undertaken to construct. Herbert’s engagement had nearly expired, and we were to be married on the New Year’s Day following his return.
My father had some relatives in Devonshire; he was exceedingly fond of that part of the country. And on one occasion, after having been on a visit there, he said:
‘Lydia, how would you like to go and live in Devonshire?’
I told him that hardly anything could give me greater pleasure, and then he astonished me by telling me that he had bought one of the ‘queerest, tumble-down, romantic, ghost-haunted old houses imaginable.’ It was known as ‘Moorland Grange,’ and he had got it for, as he said, ‘an old song,’ as it had been without a tenant for twenty-five years. The cause of this was, as I learnt, mainly attributable to an evil reputation it had acquired, owing to a remarkable murder that had been committed in the house at some remote period. That at least was the current legend, and it certainly affected the interests of the owners of the property. It was another instance of the truth of the adage about giving a dog a bad name. This house had got a bad name, and people shunned it as they might have shunned a leper. For some time the estate had been in Chancery, and as no purchaser could be found for it, my father had been able to secure it at a ridiculously low figure, and he intended—as he told me cheerfully—to purge it of its evil reputation.
At this time only my two younger brothers—who were mere boys—were at home, the others being in India; and so they, my father and I, with three servants, started for Moorland Grange, so as to get it in order, as we intended to reside there permanently.
The time of year was April, and the nearest station to the Grange was Tavistock, where we arrived about five in the afternoon, on as wild, bleak, and windy a day as our fickle and varying climate is capable of giving us even in tearful April. From the station we had a drive of over three miles. My father had deputed an old man named Jack Bewdley to meet us with a trap. Jack had been promised work on our new estate as handy man, woodcutter, or anything else in which he could be useful. He had nearly reached the allotted span, and was gnarled and twisted like an ancient oak. Born and bred in the neighbourhood of Dartmoor, he had never been fifty miles away from his native place in his life. He was a blunt, rugged, honest rustic, very superstitious and very simple: and as soon as he saw me he exclaimed, as he opened his bleared old eyes to their fullest capacity:
‘By goom, miss, but you be powerful handsome! I hope as how you won’t be a seeing of the White Raven in th’ owd Grange.’
This compliment made me blush, and I asked him what the White Raven was, whereupon he looked very melancholy, and answered:
‘Ah, I woan’t be the chap to make your pretty face white wi’ fright, so doan’t ye ask me, please.’
As I was in no way a nervous or superstitious girl, I was amused rather than otherwise at old Jack’s mysterious air, and I did not question him further then, as I felt pretty sure when we had become better acquainted he would be more communicative. We reached the Grange after a very cold and windy drive. The day was done, but there was just light enough lingering in the angry sky to outline the place in ghostly silhouette. It was a house of many gables, with all sorts of angles and projecting eaves, and a grotesque Gothic porch that was approached by a flight of steps with stone balustrades. The whole building was covered with a mantling of dense ivy, which obscured the windows and hung down in ragged streamers, that swayed and rasped mournfully in the chill wind. All around were gloomy woods, and the garden was a forlorn wilderness of rank weeds. Old Jack’s wife had got a few of the rooms cleaned out for our immediate use, and some furniture had been sent in, so that we were enabled to make ourselves tolerably comfortable on this the first night in our strange abode.
The next day I set to work with my brothers to explore the house, and soon I was quite able to endorse my father’s opinion that it was the queerest, oddest, most romantic and ghostly place imaginable. I have already said that I was neither nervous nor superstitious, but I honestly confess that the rambling, draughty, echoing building quite depressed me. The Grange was said to be over 400 years old, though in some respects it had been modernised; nevertheless it was full of surprises in the shape of nooks and corners, deep, dark recesses, strange angles, dimly-lighted passages, winding staircases, and wainscoted and raftered rooms. One of these rooms was long and narrow, tapering away at one end almost to a point. The walls were wainscoted right to the ceiling, and the ceiling itself panelled with oak. There was a wide open fireplace, and a very massive carved mantel. Two diamond-paned windows lighted the room, one of the windows being filled in with blue and red glass. But at this time the windows were so obscured by the hanging ivy that we had to cut it away to let in the light. I became greatly interested in this antique chamber, and in a spirit of fun and ridicule I at once dubbed it ‘the haunted chamber,’ and declared I would use it as my bedroom. Afterwards, when talking about it to my father, I said laughingly:
‘If that room, pa, hasn’t got a ghost, it will have to have one, and we must invent one for it.’
‘Oh,’ he added,’ according to old Jack Bewdley that’s the room where the White Raven shows itself.’
A little later I went to Jack, who was busy trying to clear some of the weeds away from the long-neglected grounds, and I said to him:
‘Look here, Bewdley, what’s this story about the White Raven? Come, now, you must tell me.’
He paused in his work, leaned his grizzled chin on the handle of his spade, and as a scared look spread itself over his shrivelled face, he answered me thus:
‘There be zum foak in these parts, miss, as vow they’ve seen th’ White Raven, and they doa say as how them as sees it dies within th’ week. But I doan’t know if them as said they’ve seen it died or not.’
‘Have you seen it, Jack,’ I asked, trying to look very serious, though I could scarcely keep from laughing.
‘Noa, noa, thank God, noa!’ he exclaimed with startling earnestness, and mopping his bald head with his red handkerchief, although the weather was cold, while his tanned and weather-beaten cheeks seemed to me to become pale. Then he asked, ‘Have you been in what we foak call the oak chamber?’
Guessing what room he referred to I told him that I had, and he at once said that it was in that chamber that the mysterious White Raven always showed itself to the doomed person.
Of course I was incredulous, and ridiculed the whole idea; nor can I say I was more deeply impressed when on a subsequent and more critical examination of the chamber I found the following doggerel carved in old English on one of the panels—
The stranger who beneath this roof shall lie,
And sees the White Raven is sure to die;
For a curse rests on the unhallowed place,
And the blood that was shed you here may trace.
So, stranger, beware, sleep not in the room,
Lest you should meet with a terrible doom.
From people in the neighbouring villages I learned that in this very room, which I had been prompted to call the haunted chamber, tradition said that at some distant period a very beautiful lady had been brutally done to death by a jealous and dissipated husband, who gave out that she had eloped. He allowed her body to fester and moulder away in the room, and many years afterwards her skeleton was found, and that since then she had haunted the place in the shape of a white raven, while to anyone to whom she appeared it was a fatal sign. But why that should have been so nobody attempted to explain.
Now I will honestly confess that the gruesomeness of the story—which, however, I did not believe in its entirety —so far affected me that I changed my mind about occupying the room myself, and my father said he would take it for his own bedroom. But he also, for some reason or other, did not occupy it, although it was made into a most luxurious sleeping apartment. In the course of a few weeks the Grange began to present a very different appearance, and where gloom and melancholy had reigned, cheerfulness and light spread themselves. Under the fostering care of three or four gardeners the gardens blazed with flowers; some of the timber that encroached too much on the house was cut away, and the windows of the building were cleared of the ivy. I came at last to love the old place, for it was so bizarre, so unlike anything else I had ever seen: and in spite of all the predictions and croakings of the ignorant peasantry round about, who declared that sooner or later the curse which had affected everyone who had ever lived there since the poor lady was murdered would affect us, we were very comfortable and very happy. The summer lingered long that year, but the autumn was short, and winter set in with quite startling suddenness; by the end of the first week in December snow began to fall, and it continued snowing more or less for several days until the country round about was buried.
During all the year I had been pining for my love, who came not, although I knew that he was on his way home. But he had remained in Brazil longer than he intended, owing to the death from yellow fever of one of the surveying party, so that Herbert had been induced to renew his engagement for another six months, to do the dead man’s work. With painful suspense and anxiety I had for days been scanning the papers for a report of the vessel which was bearing him to me, for she was overdue, but the weather at sea had been fearful, and old seamen said that vessels making for the Channel would have a hard time of it. As she was to call at Plymouth I persuaded my father to take me there in order that we might welcome Herbert as soon as ever he touched English soil again. As papa denied me nothing, he readily consented to this, but it was not until three days before Christmas that the welcome news came to me that the vessel had entered the Sound.
Need I dwell upon the joy I experienced when, after our long separation, I felt Herbert’s dear arms around me once more. How handsome and manly he looked! The sun had tanned him brown, the fine sea voyage home had braced him up after the enervating Brazilian climate, and he declared that he had never been in better health in his life. He was possessed of a wonderful constitution, and during the whole time he had been in Brazil had never had a day’s illness.
Of course I told him that, selfish as it seemed, I was going to keep him for Christmas Day, and on New Year’s Day I was to become his bride, according to the long prior arrangement. He said that it was necessary for him to go to London to see his friends and to make some preparations, but he promised that he would be with me again on Christmas Eve. And so I parted from him, and as we were to meet again so soon, and in less than a fortnight he was to be my husband, I was verily at that moment one of the happiest girls alive.
As my father was thoroughly imbued with the spirit of old-fashioned English hospitality he generally kept open house at Christmas time, and this being our first Christmas at the Grange we had a large number of visitors, so that the house was quite full. In order that Herbert, when he came, might be fittingly bestowed as the bridegroom-elect, we decided that he should occupy the haunted chamber, for it certainly was the best sleeping room in the house; and though some silly and unusual nervousness—as I believed then—had prevented my occupying it as I intended, neither I nor my rather attached the slightest importance to the supernatural stories current in the district. With my own hands I arranged the room for Herbert, filling it with nick-nacks and odds and ends, and everything I could think of that was likely to give him pleasure or add to his comfort.
Christmas Eve of that year was marked by a snowstorm such as, the country people said, had not been known for forty years. The train that brought my love from London was very late, and I had become quite anxious, but all anxiety was forgotten when I helped him to divest himself of his snow-laden topcoat in the hall, and taking me in his arms he kissed me in his hearty, cheery way. We were a very jovial party, and that night was a happy, gladsome night, the memory of which will never leave me. Nor shall I ever forget dear Herbert’s words, as he kissed me good-night on the stairs as the great hall clock struck one.
‘Darling little woman,’ he whispered,’ what joy, what happiness, what ecstasy, to think that in a week’s time you will belong to me!’
I had no words. I could only sigh in token of the supreme happiness that filled my heart to overflowing.
Christmas morning broke bright, clear, and beautiful. The snow had ceased to fall, and a hard frost had set in. It was veritable Canadian weather—crisp, crystalline, and invigorating. As soon as breakfast was over Herbert took me on one side and said:
‘You know, Lydia, I am about one of the most practical men that you could find in a day’s march, and hitherto I have been without, as I believe, a scrap of superstition in my composition. But, by Jove! after last night’s experience I’ll be hanged if I don’t believe with Shakespeare that there are more things in heaven and earth than are dreamt of in our philosophy.’
At these words I turned deadly pale. I scarcely knew why, but such was the case, and I gasped out: ‘What—what do you mean?’
‘Well,’ he answered, with a laugh that wasn’t sincere, for it was obviously forced, ‘I believe that room in which I slept is positively haunted.’
Now, I may state here that not a word of any kind had been mentioned to Herbert about the stories that were current with regard to the house. Both my father and I had resolved that the subject should be strictly avoided, so that none of our lady guests might be alarmed. As he spoke, I looked up into his brown face, and I saw that it was filled with a puzzled and troubled expression, while his splendid eyes had an unusual expression in them.
‘Tell me,’ I said quickly,’ what did you see or hear?’
‘Oh, don’t let us talk about it,’ he answered lightly. ‘Perhaps, after all, I have simply been dreaming.’
‘Yes, yes—tell me—you must tell me, Herbert,’ I exclaimed. ‘You know that I am strong-nerved.’
He seemed to hesitate; but laughing again, though it was the same forced laugh, he said:
‘Well, the fact is, if ever I saw a raven in my life, I saw one last night, only it was white.’
At this I almost fainted, and he caught me by the arm. I made a desperate effort, however, and recovered myself.
‘Go on; tell me all about it,’ I said peremptorily.
And the sum and substance of what he told me was this. He had seen a white raven, or what appeared to be a white raven, flying round and round the room. It made no noise, which amazed him and, as he confessed, startled him. He tried to catch this mysterious and noiseless bird, but it had no substantiality—it was an airy phantom; but once or twice, when he appeared to grasp it, a deep groan and sigh broke upon his ears.
Although a strange fear seemed to turn my heart cold, I endeavoured not to show it, nor could I bring myself to tell my lover of the tradition so common all over the country side about the murdered lady and the White Raven.
If the extraordinary apparition had any real effect on Herbert, he soon shook it off, and his hearty ringing laughter made music in the house, and his eyes were filled again with the old look of love with which they always greeted me. It had been arranged that the gentlemen were to form a shooting party, to go out on to the moor and try and bag some wild ducks. At first I was disposed to dissuade Herbert from going—ah, would that I had done so!—but it seemed to me weak and foolish. Moreover, he was so anxious to go for the novelty of the thing, and so I whispered in his ear as he was standing on the steps:
‘Take care of yourself, love, for my sake.’
‘Of course I will, darling; and you do the same,’ he answered cheerily.
I watched his manly form until he was hidden from my sight by the trees. He looked splendid in his perfect health, and his magnificent physique was set off to every possible advantage by the superb coat of Russian sable that he wore. How proud I felt of him! for truly he was a man to be proud of.
Three hours later the party returned, minus Herbert. They said he had got separated from them in some way, and they quite thought he had come back. Although a sense of something being wrong overcame me for the moment, I tried to think that it was simply nervousness. Of course, the gentlemen at once hurried back to the moor, and when they came again they brought my lover mangled and shattered, and, as it seemed then, in the agony of death. Oh, my God! how awful it was! I thought I should have gone raving mad. It appears that Herbert had been found in a hollow, whither he had fallen by the breaking away of the snow under his feet. In his fall he had not only fractured an arm and some of his ribs, but his gun had gone off full in his face, and, besides disfiguring him frightfully, had destroyed both his eyes.
It can be imagined what a terrible shock it was to the household, and how the joy and mirth were turned to lamentations and moaning. Doctors were procured, but they pronounced the sufferer’s condition as critical; they left us no room to hope that the sight would be restored under any circumstances.
Ah, what a fearful dark Christmas that became to me! I think in my agony of mind I cursed my fate, my God; and how I hated the house, and shuddered as I thought of the horrible room where my beloved had seen the strange apparition of the White Raven.
Up to a short time previously, it would have been difficult to have found a girl more sceptical than I was about anything that savoured of superstition; but now I was filled with a strange dread, and reared my own shadow.
When I saw old Jack for the first time after the accident, he said to me:
‘Is it true, miss, that Meester Wilton’s been asleeping in the haunted room?’
‘Yes, Jack; it is,’ I answered, in heartbroken tones.
‘Then, maybe, he’s seen the White Raven…’
‘He has,’ I replied; whereupon I thought the old man would have fallen down in a fit, so scared did he seem; and he mumbled out:
‘God bless us and preserve us all! I wouldn’t sleep in that room, miss, not if Queen Victoriey was to give me her golden crown. That there room, miss, ought to be shut up, and no one ever allowed to go anigh it agen.’
The shadow that had so suddenly and cruelly fallen upon us rendered the Christmas festivities out of the question, and most of the guests sorrowfully departed the following day. Many long weeks ensued—dark, torturing weeks to me, for my loved one was suspended, as it were, by a single hair over that profound abyss into which all living atoms finally fall, and from which no sound ever comes to break the mystery. But if they were dark weeks to me, how much, how infinitely, how unspeakably darker to him who, in the pride of his manhood, had been deprived of the power of ever again beholding the wonders of God’s creation. And yet he murmured not, nor uttered complaint nor groan. To me the one consolation I had in this hideous calamity was being near him, being able to tend him, and hear his voice, which had lost none of its old cheerfulness. Slowly, very slowly, as the summer drifted by, he began to regain some of his lost strength, and we led him out beneath the trees and into the sunlight, though it was ever, ever night to him, for not a glimmer of vision remained. And as I looked at his sightless orbs and his maimed and torn face, from which no human power could banish the cruel and ghastly scars, I hated the Grange with a hate that hath no words.
One day he asked to be taken to where my father was, and, putting his arm in mine, we entered my father’s presence.
‘Mr. Stainsby,’ he began, with an attempt at a smile,
‘I am not quite the same man I was when I came here last Christmas. But in my misfortune an angel has watched over me in the person of your daughter, who, but for this mishap, would now have been my wife. She has brought me out of the shadow of the grave, and I owe a duty to her no less than to you. That duty is to release her from all promises and vows, and leave her perfectly free to bestow her heart on some one who is whole and sound. I am now but a battered wreck, and all I can hope for is to break up soon and drift away into the great and mysterious ocean of eternal silence. But let me ask you, sir, to see to it that the man upon whom you bestow your daughter is as near perfection as a man may come; for no more perfect woman than she is walks the world. I have nothing more to add further than, in such poor words as well up from my stricken heart, to thank you for your hospitality.’
He had tried so hard to be strong and collected, and show no sign of the awful despair that was crushing him. But is the man born who could go through such an ordeal unmoved? His lips quivered, his voice grew weak, and something like a spasm caught his breath.
My own eyes were filled with blinding, scalding tears, and my heart fluttered like the wing of a bird in pain. Gliding over to where he stood, I placed my arms about his neck, and laying my cheek against his scarred face, I found voice to say to my father, who was also deeply affected and moved:
‘Father, the man whom Herbert would have you choose for me need be sought no further than this room. He is here. My heart beats to his heart; my face is pressed to his.’
My father came to us. He laid one hand on Herbert’s shoulder, and the other on my head; and thus he spoke:
‘A woman’s love that clings not to a man when calamity overtakes him is worthless. Freely do I bestow her upon you, Herbert, if it is her wish and your wish that you should be united.’
‘My husband,’ I murmured, as I clung closer to him, and it was my only answer.
Herbert tried to persuade me that it was to my happiness and my interest to abandon him; but he might as well have tried to convince the winds of heaven that they should not blow. Externally the Herbert as I had first known him had changed. His handsome face was handsome no longer, and his wondrous eyes were sightless for ever. But his heart was the same. What could change that—the bravest, truest, tenderest that ever beat in man’s breast? And so ere the next Christmas had dawned I was Herbert’s wife, and soon after that my father abandoned the accursed Grange to the gloom and the silence and the melancholy from which he had reclaimed it, and a little later it was burned to the ground. We never knew how the fire originated; but it was generally supposed that some of the superstitious people in the neighbourhood wilfully set it alight, under the impression that a place that was accursed by the spilling of human blood should no longer be allowed to encumber the earth. When I heard of its destruction I confess that I rejoiced, and I said to myself:
‘Never again will the White Raven bring calamity to a household as it has brought to ours.’
For five years I walked with my husband in his darkness, and let him see the world through my eyes. Two children blessed—literally blessed—our union, a girl and a boy. But my beloved husband never fully recovered from the shock of the awful accident on that dark and memorable Christmas Day; and, though he uttered no moan, his blindness preyed upon his mind, and a short, brief illness took him from me.
For long years the grass has waved over his grave. Other men have praised my face and sought my hand; but to all I have turned a deaf ear, for my love was buried in Herbert’s grave. But in my son the father lives again, and when I gaze upon his handsome face and splendid figure, I feel that God is very good, and that He chastens us to make us more perfect in His sight.